第2回 何人家族ですか?: 御園和夫のわくわく英会話
2021/06/08
まずは、ごくやさしい対話からまいりましょう。英語でのコミュニケーションの話題として、家族や天候はよく取り上げられます。
■問題
次の会話について、( )に入れるのに最も適切なものを、「語群」①~③より一つ選びなさい。日本語訳も参考にしてください。
ケンが、クラスメートのカナに家族の人数を尋ねています。
★ 語群 ★
① members
② staffs
③ siblings
<日本語訳>
ケン:「何人家族なの?」
カナ:「私の他に5人よ、両親、2人の弟、それに、妹が1人」
■解答と解説
正解: ① members
「何人」の「人(にん)」はmemberです。通常は複数になり、membersです。代わりにpeopleでも通じます。
カナが、私の他に5人いると言っているので、ここでは6人家族ということになります。
参考)
How many brothers and sisters do you have?
「兄弟(姉妹)は何人いますか?」
- Two.
「2人います」
この場合、英語では自分は含めません。すなわち、この会話では3人兄弟ということになります。
注)
② staff「スタッフ;職員」、③ sibling「兄弟;姉妹」
■使えるコミュニケーション表現
How many members are there in your family?
「何人家族ですか?」
■まとめ
「家族は何人ですか」の代わりに、「兄弟は何人ですか」と聞かれ、I have two brothers.と答えた場合、英語では自分はこの数(two)に含まれないので、結局、兄弟は3人ということになります。このあたりは日本語の感覚と違うので、注意しましょう。
また、英語では兄弟姉妹の年の上下はあまり問題にしないので、ふつうはolderとかyoungerを付けずに単にbrother, sisterを用います。
次回もお楽しみに!
★「御園和夫のわくわく英会話」リストページ
https://www.ei-navi.jp/news/wakuwaku/list/
合わせて読みたい
おすすめ記事
-
2022/07/15
- 第21回 タダ(無料)です: 御園和夫のわくわく英会話
- タダ(無料)となると、早速出掛けてゲット!という人も少なくないかと思います。でも、人によって反応は異なるようです。
御園和夫のわくわく英会話
-
2022/06/09
- 第20回 砲丸投げとハンマー投げの違いは?: 御園和夫のわくわく英会話
- 6月9日から4日間、国内トップレベルの選手が集う第106回日本陸上競技選手権大会が開催されます。投てき種目の砲丸投げとハンマー投げは重い鉄球を遠くに飛ばすという点では何となく似ていなくもありませんが、両競技は全く違いますよね。その違いを英語で説明できますか。
御園和夫のわくわく英会話
-
2022/05/17
- 第19回 レストランの予約: 御園和夫のわくわく英会話
- 電話でレストランを予約してみましょう。いつ、何人で利用したいのかなど情報を伝えなければなりません。
御園和夫のわくわく英会話