第3回 新型コロナウイルス依然として猛威を振るう: 御園和夫のわくわく英会話
2021/07/07
新型コロナウイルスがいまだに世界的に猛威を振るっています。なんとか、早く収まってほしいものです。
■問題
次の会話について、( )に入れるのに最も適切なものを、「語群」①~③より一つ選びなさい。日本語訳も参考にしてください。
ケンの両親が新型コロナウイルスについて話しています。
★ 語群 ★
① arousing
② fixing
③ raging
<日本語訳>
アキラ:「新型コロナウイルスが依然として世界的に猛威を振るっているね」
アン:「そうね。私たちが切に望むのは、この流行がなんとか収まってほしいことよね」
■解答と解説
正解: ③ raging
「猛威を振るう」はrageです。「荒れる;蔓延 [まんえん] する」という意味です。
注)
coronavirus「コロナウイルス」「ウイルス」(virus)は [ヴァイラス] と前を強めに発音します。epidemic「(伝染病の)流行」、calm down「収まる;落ち着く」
① arousing(< arouse [アラウズ]「目覚める」)
② fixing(< fix「据える;決定する」)
■使えるコミュニケーション表現
1) The new coronavirus is raging worldwide.
「新型コロナウイルスが世界的に猛威を振るっています」
2) We really hope the epidemic will somehow calm down.
「私たちが切に望むのは、この流行がなんとか収まってほしいことです」
■まとめ
このウイルスは、いまだに正体がよく分からなくて、また、感染しやすい(infectious [インフェクシャス])というのでやっかいです。
専門家の意見(expert opinion)に耳を傾けつつ、世界で始まったワクチン接種(vaccination)で、COVID-19がなんとか収まってほしいと願っています。
次回もお楽しみに!
★「御園和夫のわくわく英会話」リストページ
https://www.ei-navi.jp/news/wakuwaku/list/
おすすめ記事
-
2022/07/15
- 第21回 タダ(無料)です: 御園和夫のわくわく英会話
- タダ(無料)となると、早速出掛けてゲット!という人も少なくないかと思います。でも、人によって反応は異なるようです。
御園和夫のわくわく英会話
-
2022/06/09
- 第20回 砲丸投げとハンマー投げの違いは?: 御園和夫のわくわく英会話
- 6月9日から4日間、国内トップレベルの選手が集う第106回日本陸上競技選手権大会が開催されます。投てき種目の砲丸投げとハンマー投げは重い鉄球を遠くに飛ばすという点では何となく似ていなくもありませんが、両競技は全く違いますよね。その違いを英語で説明できますか。
御園和夫のわくわく英会話
-
2022/05/17
- 第19回 レストランの予約: 御園和夫のわくわく英会話
- 電話でレストランを予約してみましょう。いつ、何人で利用したいのかなど情報を伝えなければなりません。
御園和夫のわくわく英会話