第5回 卓球 3球目攻撃: 御園和夫のわくわく英会話

御園和夫(みその・かずお)

卓球の試合を見ていると、サーブを出した選手が返球されたボールを速攻で攻撃し得点する場面があります。そういう状況でのコミュニケーションです。

wakuwaku_630_350_05

 

 

問題

 

次の会話について、(  )に入れるのに最も適切なものを、「語群」①~③より一つ選びなさい。日本語訳も参考にしてください。

 

ケンと父親のアキラが卓球の試合をテレビで見ています。

 

ken

Did you see that? It was a typical (   ) attack!

 

akira

Yes. The key to success is how the service player can shake up the opponent player.

 

 

語群
① third-ball
② three-ball
③ third-bole

 

<日本語訳>

ケン:「今の見た? 典型的な3球目攻撃だよ!」

父親:「そう。成功のカギはいかにサーブをする選手が相手の選手を崩せるかによるんだ」

 

 

 

解答と解説

 

正解: ① third-ball

 

「3球目(の)」はthird-ballです。

 

注)

typical「典型的な」

shake up「当惑させる(=disturb);まごつかせる;混乱させる 」

opponent「相手の」

③ (third-)bole「(木の)幹」

 

参考)

「サーブ」service

「ラリー」rally

「帰ってきたボール」returned ball

「チキータ」chiquita

 

 

 

使えるコミュニケーション表現

 

1) It was a typical third-ball attack.

「典型的な3球目攻撃でした」

 

2) The service player is good at shaking up the opponent player.

「サーブを出すその選手は相手選手を崩すのが上手です」

 

 

 

まとめ

 

今の世界レベルの卓球の試合は、まさに高速ですね。ラリーを追っかけるだけでも大変です。でも見応えはあります。特に、3球目攻撃が決め手です。日本の選手も堂々と世界で互角に、あるいは、それ以上に戦えるようになりました。

 

東京オリンピック卓球の新種目の混合ダブルスでは、みまじゅん(水谷隼・伊藤美誠)ペアが日本卓球界初の金メダルを獲得! さらに伊藤美誠選手は、日本女子シングルスで初の銅メダルを獲得し、日本中に感動を与えています。

 

次回もお楽しみに!

 

 

「御園和夫のわくわく英会話」リストページ

https://www.ei-navi.jp/news/wakuwaku/list/

 

wakuwaku_character

 

合わせて読みたい

この記事の筆者について

御園和夫(みその・かずお)

PROFILE

関東学院大学名誉教授、日本実践英語音声学会顧問。英語学、英語音声学、英語教授法専攻。特に英語の音声教育に力を注いでいる。英国レディング大学、米国UCLA、オーストラリア、クイーンズランド大学などで研修・留学。言語学博士。
長年にわたりテレビ・ラジオで活躍し、「百万人の英語」や「旺文社大学受験ラジオ講座」など、数々の英語番組を担当。著書に、『コミュニケーション主体の英語音声学』(和広出版)、『英語発音指導マニュアル』(CD付)編集主幹、北星堂、『聴順直脳トレーニング』(CD付)IBC出版、『耳から楽しむ英語ジョーク:聴くユーモア』(CD付)旺文社、『成功する英語表現講座』(南雲堂)、『場面別英会話』(旺文社)、他多数。

おすすめ記事

英ナビ!会員登録されていない方

SIGN IN 新規会員登録(無料)

MY NOTEBOOK

マイ単語帳へ