第8回 手が荒れてカサカサ: 御園和夫のわくわく英会話
2021/10/21
水仕事をたくさんしたり、手を洗い過ぎたりすると、手が乾燥してカサカサになることがあります。そんな状況でのコミュニケーションです。
■問題
次の会話について、( )に入れるのに最も適切なものを、「語群」①~③より一つ選びなさい。日本語訳も参考にしてください。
ナオミが母親のアンに荒れた手を見せています。
★ 語群 ★
① itchy
② sloppy
③ rough
<日本語訳>
ナオミ:「手が荒れてカサカサしてるの」
アン:「ハンドクリームをよく塗っておきなさい」
■解答と解説
正解: ③ rough
「カサカサ」は (dry and) roughです。
注)
母親のアンのセリフのJustですが、命令文の前につけ命令口調をやわらげるときによく使われます。
a good amount of ~「たっぷりの~」
applyは「(クリームなどを)塗る」
① itchy「かゆい」
② sloppy「だらしのない;(道路など)ぬかるみの」
■使えるコミュニケーション表現
1) My hands feel dry and rough.
「手が荒れてカサカサしてるんです」
2) Just apply a good amount of hand cream.
「ハンドクリームをよく塗っておきなさい」
■まとめ
「塗る」ですが、塗る対象、つまり、何を(に)塗るかによって、英語では言い方が異なります。
クリームなどを塗るはapplyですが、この語はペンキやニスを塗る場合にも使われます。ただし、絵具やペンキは普通paintですね。
パンにバターやジャムを塗るはspread、おしろいを塗るはpowder、壁にしっくいを塗るはplaster、地図に色を塗るはcolor、機械類に油を塗るはgrease、などいろいろあります。
次回もお楽しみに!
★「御園和夫のわくわく英会話」リストページ
https://www.ei-navi.jp/news/wakuwaku/list/
おすすめ記事
-
2022/07/15
- 第21回 タダ(無料)です: 御園和夫のわくわく英会話
- タダ(無料)となると、早速出掛けてゲット!という人も少なくないかと思います。でも、人によって反応は異なるようです。
御園和夫のわくわく英会話
-
2022/06/09
- 第20回 砲丸投げとハンマー投げの違いは?: 御園和夫のわくわく英会話
- 6月9日から4日間、国内トップレベルの選手が集う第106回日本陸上競技選手権大会が開催されます。投てき種目の砲丸投げとハンマー投げは重い鉄球を遠くに飛ばすという点では何となく似ていなくもありませんが、両競技は全く違いますよね。その違いを英語で説明できますか。
御園和夫のわくわく英会話
-
2022/05/17
- 第19回 レストランの予約: 御園和夫のわくわく英会話
- 電話でレストランを予約してみましょう。いつ、何人で利用したいのかなど情報を伝えなければなりません。
御園和夫のわくわく英会話